¿Hablas más de un idioma? 3 formas de ayudar en un desastre natural
Constantemente hablamos de la importancia de aprender un idioma para mejorar nuestras habilidades, tener un mejor desarrollo profesional y disfrutar de la posibilidad de vivir una experiencia única en el extranjero… Pero, ¿qué pasa cuando sucesos como los terremotos inesperadamente nos golpean y nos cambian para siempre?, ¿cómo podemos hacer uso de nuestros talentos para ayudar en un desastre?, y ¿de qué nos sirve hablar otro idioma en estos momentos?
Los mexicanos sin importar edad, sexo, tamaño o diferencia de capacidades nos hemos abocado a las calles con el fin de ayudar en lo que se pueda y como se pueda, dando un ejemplo al mundo entero de solidaridad, organización ciudadana y colaboración.
Sabemos que todos queremos ayudar, pero no podemos ayudar en todo, así que si hablas más de un idioma te presentamos tres formas fundamentales en las que puedes ayudar en un desastre natural:
1. Servir de intérprete
Ésta es una de las formas claves para colaborar que nos ha dejado una gran lección. Además ayuda de países de habla hispana como España, Colombia, Chile y Panamá, también recibimos rescatistas de Israel, Japón, Suiza y Estados Unidos que no hablan español, por lo que requirió un número significante de intérpretes que facilitaran la comunicación entre los brigadistas y las víctimas durante los momentos más críticos después del terremoto.
A partir de ahora estamos entrando en una nueva etapa tras los sismos en la que todavía puede haber personas en hospitales y centros de refugios que no sepan hablar español y puedan necesitar de intérpretes para poder comunicarse. También en los centros de acopio puede que haya voluntarios que no dominen el castellano y que necesiten de alguien que los guíe y que sirva de puente de comunicación.
2. Solicitar ayuda internacional
Personas de otros países también desean colaborar pero en algunos casos no saben a quién acudir o cómo hacerlo. Esto puede ser debido a que no encuentran información en su lengua nativa. Es imporante brindarles la oportunidad de conocer en sus respectivos idiomas dónde pueden colaborar traduciendo los avisos o publicaciones que envíen las organizaciones como la Cruz Roja Mexicana, el IMSS, Protección Civil, Brigadas de Rescate como Topos Tlatelolco, UNICEF o los diferentes centros de acopio a lo largo de toda la República.
Esto lo puedes hacer muy fácilmente traduciendo la información oficial, replicándola en las redes sociales y a través de foros internacionales donde puedas solicitar ayuda. No olvides confirmar que la información que compartes sea verídica, digamos no a las noticias falsas.
3. Reconstrucción de zonas afectadas
Lo que sigue en nuestro país es la etapa de reconstrucción que es la que llevará más tiempo. Te recomendamos estar muy pendiente de noticias sobre voluntariados o especialistas para la reparación de las zonas de desastre donde tu colaboración también será necesaria. Probablemente no todo el que venga hable español, por lo que será necesario el aporte que puedas dar como intérprete de quienes decidan servir de voluntarios. Te recomendamos revisar frecuentemente Go Overseas, All Hands Volunteers o Giving Way en caso de que publiquen nuevos programas para México.
Todavía queda mucho trabajo por hacer pero con actitud positiva y ganas de colaborar podremos salir adelante. Hoy el mundo tiene los ojos puestos sobre nuestro país con la voluntad de ayudar. Es por esto que se hace imprescindible que cada mexicano que hable más de un idioma adopte una de estas prácticas para que el apoyo llegue a quienes más lo necesitan.